SIN, die dritte

Es gleicht bereits einer Heimkehr: Die schwüle, warme Luft empfängt einen am Flughafen, hüllt mich ein. Wieder gehen wir zum Abend essen ins Lau Pa Sat.
Danach treffe ich Theo auf einer Black and White-Party in einem Club im St James Powerhouse. Wir kommen alle in Schwarz und Weiß (fast, aber wenn’s dunkel ist ist blau ja auch schwarz), zahlen keinen Eintritt und trinken Wodka-Longdrinks gratis.
Am Samstag versuche ich mich am Wakeboarden. Im Gegensatz zu Franzi mache ich das zum ersten Mal, und lerne erstmal überhaupt aufzustehen, also aus dem Wasser zu kommen. Klappt nicht, ein weiterer Grund dringend am Montag nochmal wieder zu kommen. Allein für die Fahrt im Motorboot hat sicher der Ausflug aber schon gelohnt. Abends gehen wir erst gemütlich indisch essen, dann für einen Drink ins IndoChine, dann zum Aufwärmen tanzen im Chimes und dann bis es morgens um 4 LT schließt, in die Diskotheken des Zouk.

Ausschlafen, kurz nach Jakarta, und dann -nachdem man sich doch nicht für KTV begeistern konnte- ins Ipanema um die Ecke. Ich habe noch nie so viele Prostituierte auf einem Haufen gesehen. Die Live-Band war gut, die Musik in den Pausen auch, unser Grüppchen hat sich vorzüglich amüsiert.

Montag dann nochmal zum Wakeboarden, wir haben einen anderen Fahrer und Lehrer: Mahmoud. “Thilo, do not try so hard, try easier!” meint er mit einem Lächeln zu mir, Ich fange an, mich auf die Küste, und die fliegenden Fische neben mir im Wasser zu konzentrieren und es klappt. Ein Riesenspaß auf so einem Brett durch das Wasser zu flitzen. Muskelkater inklusive.

Hope to come back soon, Até lá!

NRT

konichiwa nihon.

Grauer Himmel, Messe-Vorstadt, Regen. Aber das Meer. Und Sushi.

Der Gedanke “Kinder kriegen in der Krise”, ein Lächeln.

sayonara.

Oder:

Der Him-mel scheint grau,

Re-gen peitscht ü-ber das Meer.

Lä-cheln für Ja-pan.

SIN, second time

While i was there i read a book on (non-)theories and generalizations of a thing called joke* and came up with this one:

How many flight attendants do you need to change a light bulb?
Three.

  • The first needs to check that the light bulb is really broken;
  • the second flight attendant will inform the purser;
  • and the last one informs the passenger that, sorry, unfortunately this technical item cannot be repaired but your complaint has been duly noticed.

*)
“Stop me if you’ve heard this – a history and philosophy of jokes” by Jim Holt

Libanon

Eine Woche in Beirut und (der eher nordöstlich gelegenen) Umgebung mit der Kernfamilie. Die arabische Welt ist nicht nur nicht eine homogene, sondern als eine vielfältige und schillernde Variation eines wiederkehrenden nicht exklusiven Themas zu verstehen: Islam und Arabisch.

DXB

If I hadn’t got a sunburn, pool-side lounging would have been my pleasurable experience during that day.
Sports anyway, keep going, body. You are my only one.

DXB, die zweite

Die Vereinigten Arabischen Emirate verkaufen Öl, und Urlaubsträume. Golfplätze scheint es zuhauf zu geben. Diese werden, wie auch jede andere Grünpflanze, künstliche bewässert. Neue Luxushotels laden dazu ein, das heimische Elend zu vergessen und sich wie ein Scheich zu fühlen. Die Arbeit machen andere.