Bienvenue à Amboise

Le première entrée dans cette blog en français. Je suis débutant!

Tantôt je suis arrivé a mon village jolie de Amboise. Mémoires de 2005.
Ma famille, femme, homme et un condisciple, est très gentil.
L’autre étudiant es de Suisse et il est venu ici avec son vélo.

Lundi commence mon cours.
À bientôt!

Paris

Angekommen am riesigen und weitläufigen Flughafen Charles de Gaulle, fuhr ich mit der RER-Linie B bis St Michel / Notre Dame.

Dort in Metro-Linie 10 umgestiegen nach Gare d’Austerlitz.
Von hier fährt mein Zug nach Amboise.

Wenn ich in drei Wochen nach meinem Sprachkurs wieder nach Paris komme werde, treffe ich mich mit Nina am Besten auch bei St Michel / Notre Dame, um dann dort gemeinsam in die Metro 4 Richtung Porte d’Orleans einzusteigen und am Bahnhof Montparnasse wieder auszusteigen, um dann von dort, gemeinsam mit 60 anderen Studenten, Richtungs Bretagne-Küste aufzubrechen. Sommerakademie in Guidel.

Aber jetzt geht’s erst mal in den Süden an die Loire, um mein Französisch aufzubessern.

Dieser Blogeintrag wurde freundlicherweise über ein kostenloses WLAN des Schnellrestaurantes mit dem gelben M ermöglicht. da da daa da daa…

Public Transport Islands

Although you might consider “Öffentlicher Personen-Nahverkehr” a ridiculous word monster, you have to admit it, at least it works.
Here is my trip description to get around this summer in 21st century Bay Area in California (In parentheses the ticket price in US$).

  • Bus (1.75)
  • BART (4.25)
  • CalTrain (4.00)
  • Taxi (12.00)
  • Bus (1.75)
  • Bus (1.75)
  • CalTrain (4.00)
  • BART (4.25)

Can you handle public transport in CA?

Stations neither explain where the trains are going to, nor on which platform they arrive.

I had to use four different payment systems.

People in California seem to be able to integrate their Websites with XML and Service APIs better than their real life issues. Like transport.

OK, everybody has a car. “Everybody” has a great paying job, too and “everybody” likes polluting.

There sure is potential (a web-app ?) for integrating transportation to a smooth experience.

Start-Ups, if you need a consultant, giving input from a German (we know how to public transport :), just drop me a line.

Grenzerfahrungen

Stell’ Dir vor, es ist Nacht. Mitten in der wüstenartigen Steppe um den 30. Breitengrad, die nur von sich dauersonnenden kleinen Reptilien bewohnt wird, stechen tagsüber die Sonne und die Mücken jeden, der sich hier länger als fünf Minuten außerhalb eines mit Klimaanlage ausgestatteten Fahrzeuges befindet. Aber es ist Nacht und kalt. Ein mehrere hundert Kilometer breites Niemandsland zwischen den USA und Mexiko. Kein Licht. Plötzlich strahlt ein Scheinwerfer in das dunkelfarbige Gesicht eines jungen Mannes. Er ist ganz in Schwarz gekleidet und hat einen Rucksack auf.
Continue reading “Grenzerfahrungen”

Öffentlicher Personennahverkehr in San Diego

Man hört nicht viel Gutes über den Zustand des Public Transport in den Vereinigten Staaten. Außer heute. Mit einem 3-Tages-Ticket für 12 US$ bin ich wunderbar in San Diego rumgekommen. Die Straßenbahn (Trolley Blue Line) hält bis auf wenige Blocks vor meiner Herberge. Die südliche Endhaltestelle der Blue Line ist San Ysidro, der Stadtteil, von dem aus man in 10 Minuten zu Fuß nach Mexiko laufen kan. Die Nachbarstadt heißt Tijuana und hat als Hauptattraktion den Zugang zu den USA.

Im Norden endet die Blue Line in Old Town, dem ursprünglichen Stadtkern, der originalgetreu touristisch aufbereitet wieder aufgebaut wurde. Cowboy-Filme sind nicht übertrieben, das sah hier vor 150 Jahren wirklich so aus.
Außerdem kann man von hier aus auf ein der zwei anderen Trolley-Lines umsteigen und auf zahlreiche Busse, die La Jolla und UC San Diego anfahren. Außerdem Pacific Beach und Ocean Beach. Zu letzerer fährt der Bus 35. Nach zwanzig Minuten fahrt wird man direkt an einem Surfer-Pazifik-Strand ausgespuckt und ich fühle mich gezwungen, “California Dreaming” zu singen. Es findet gerade ein Surf-Wettbewerb für Kinder statt. Früh übt sich…

Der ganze Strand ist mit Volleyballnetzen bespannt. Sport im Wasser, Sport auf dem Sand. Es bleibt ein kleiner Platz für passive Sonnenanbeter übrig.

Ruta 5

La Panamericana pasa por San Diego. Esa autopista inter-estatal y inter-nacional conecta casi toda America, norte y sur.

Nota mental: Tengo que viajar esa ruta. No estoy decidido todavia si será con moto o con un bus VW. Ya sé que no me gustaría hacerlo solo. Cuatro ojos vean mas, cuatro orejas escuchan mas, cuatro orificios de la nariz huelen mas.
Empezando en el norte pasa por Canada, Estados Unidos y Mexiko. De ahí voy a pisar tierra nueva.

Ruta 5

Lenguajes requeridas:

  • Inglés: listo
  • Español: bueno :)
  • Francés: En el proceso de adquerer conocimiento basico.
  • Portugues (bueno, si ya estoy en el continente, un desvio chiquitito): Sé nada, pero lo dejamos a dios (que es brasilero de todos modos), cuando lo aprenderé.